Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 21

न मया स्थापितं लिंगं कृत्वा देवालयं शुभम । यस्मिन्संस्थापिते लिंगो विश्वं संस्थापितं भवेत्

na mayā sthāpitaṃ liṃgaṃ kṛtvā devālayaṃ śubhama | yasminsaṃsthāpite liṃgo viśvaṃ saṃsthāpitaṃ bhavet

میں نے شُبھ دیوالیہ (مقدس مندر) بنا کر بھی لِنگ کی پرَتِشٹھا نہیں کی۔ حالانکہ جب لِنگ کی ودھی کے ساتھ स्थापना ہو جائے تو گویا سارا جگت ہی مضبوطی سے قائم ہو جاتا ہے۔

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
mayāby me
mayā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
sthāpitaminstalled
sthāpitam:
Karma (Predicate of object/कर्म)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त, past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'placed/installed'
liṅgamliṅga (Śiva-emblem)
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial to main action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), 'having done/made'
devālayama temple
devālayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; देवानाम् आलयः (temple)
śubhamauspicious
śubham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying देवालयम्)
yasminin which
yasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun: 'in which')
saṃsthāpitewhen (it is) installed
saṃsthāpite:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-सम्भव; 'when installed/being installed' (locative absolute sense)
liṅgaḥthe liṅga
liṅgaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
viśvamthe universe
viśvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
saṃsthāpitamestablished
saṃsthāpitam:
Karma (Predicate/कर्म)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'established'
bhavetwould be
bhavet:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Śaiva liṅga tradition)

Type: kshetra

Scene: A newly built stone temple courtyard; priests prepare for liṅga-pratiṣṭhā with kalaśas, flowers, and Vedic fires; above, a subtle cosmic mandala suggests ‘universe established’.

Ś
Śiva
L
Liṅga

FAQs

Establishing Śiva worship through liṅga installation and temple-building is portrayed as supremely stabilizing and world-supporting merit.

The Kāśīkhaṇḍa framework glorifies Kāśī and Śaiva sacred space; this verse highlights temple and liṅga installation generally.

Liṅga-sthāpana (installation) in an auspicious devālaya (temple), i.e., pratisthā-related merit.