Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

तीर्थानि च यथोक्तेन विधिना संचरंति ये । सर्वद्वंद्वसहा धीरास्ते नराः स्वर्गभागिनः

tīrthāni ca yathoktena vidhinā saṃcaraṃti ye | sarvadvaṃdvasahā dhīrāste narāḥ svargabhāginaḥ

جو مقررہ طریقے کے مطابق تیرتھوں کی یاترا کرتے ہیں، ثابت قدم رہ کر ہر طرح کے دوئی اور تضاد کو سہتے ہیں—وہی لوگ سُوَرگ کے حق دار بنتے ہیں۔

तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
यथोक्तेनas prescribed
यथोक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootयथा + उक्त (कृदन्त; √वच् क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; अव्ययीभावः (यथोक्त = as stated)
विधिनाby the rule/method
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
संचरन्तिmove about, visit
संचरन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√चर् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
सर्वद्वन्द्वसहाःenduring all pairs of opposites
सर्वद्वन्द्वसहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + द्वन्द्व + सह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (सर्वाणि द्वन्द्वानि सहन्ते)
धीराःsteadfast, wise
धीराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; निर्देशार्थ सर्वनाम
नराःmen, persons
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स्वर्गभागिनःsharers of heaven
स्वर्गभागिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग + भागिन् (प्रातिपदिक; √भज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (स्वर्गस्य भागिनः)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī-tīrtha-yātrā (collective circuit)

Type: kshetra

Scene: A line of pilgrims walking steadily along Kāśī’s ghats under sun and wind, some carrying water pots and offerings; their faces show calm endurance. A subtle celestial vista above hints at svarga as the reward for disciplined travel.

FAQs

Pilgrimage is tapas: following proper procedure and enduring hardship transforms travel into heaven-winning merit.

The instruction belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s tīrtha-culture, implicitly glorifying the Kāśī tīrtha network.

To visit tīrthas ‘as prescribed’ (yathokta-vidhi) and to maintain steadiness through dvandvas (opposites).