प्रभावादद्भुताद्भूमेः सलिलस्य च तेजसः । परिग्रहान्मुनीनां च तीर्थानां पुण्यता स्मृता
prabhāvādadbhutādbhūmeḥ salilasya ca tejasaḥ | parigrahānmunīnāṃ ca tīrthānāṃ puṇyatā smṛtā
تِیرتھوں کی پُنّیت اس بنا پر یاد کی جاتی ہے کہ زمین میں عجیب تاثیر ہے، ان کے پانی میں نورانی جلال ہے، اور مُنیوں کی موجودگی اور ان کی پاکیزہ قبولیت و سرپرستی ہے۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: General tīrtha-prabhāva (bhūmi-salila-muni-kāraṇa)
Type: tirtha
Listener: Pārvatī
Scene: A tīrtha landscape where the ground itself glows subtly; a radiant river/kuṇḍa emits light; sages sit in meditation and accept offerings (parigraha) from pilgrims; the air shimmers with ‘tejas’ indicating sanctity.
Tīrtha-holiness is not arbitrary; it is grounded in the potency of place, the sanctity of waters, and the spiritual presence of sages.
No single site; the verse defines universal causes of tīrtha sanctity.
None explicitly; it implies reverence for sacred land, water, and sage-association as the basis of pilgrimage.