Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 17

ततः पप्रच्छ सा देवी प्रणम्य मुनिमानता । सर्वेषां च हितार्थाय स्वसंदेहापनुत्तये

tataḥ papraccha sā devī praṇamya munimānatā | sarveṣāṃ ca hitārthāya svasaṃdehāpanuttaye

پھر وہ نیک بانو، ادب کے ساتھ منی کو پرنام کر کے، سب کی بھلائی کے لیے اور اپنے شک کو دور کرنے کے لیے سوال کرنے لگی۔

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana (Temporal locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of sequence)
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-छ्/पृच्छ् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देवीthe देवी (lady/goddess)
देवी:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु) + ल्यप् (कृत्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund), अव्यय; पूर्वक्रिया (prior action)
मुनिम्the sage
मुनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आनताbowed down/reverent
आनता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-नत (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त from नम्)
Formक्त-प्रत्ययान्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सामान्य), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
हितार्थायfor the welfare (of all)
हितार्थाय:
Sampradana (Purpose/Goal/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (हितस्य अर्थः), पुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
स्वसंदेहापनुत्तयेfor the removal of her own doubt
स्वसंदेहापनुत्तये:
Sampradana (Purpose/Goal/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + संदेह (प्रातिपदिक) + अप-नुद् (धातु) + क्तिन् (कृत्)
Formतत्पुरुष-समास (स्वस्य संदेहस्य अपनुत्तिः), स्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन

Narrator

Scene: Lopāmudrā bows at Agastya’s feet or with añjali, her face earnest; Agastya sits composed, ready to teach; the scene emphasizes humility and public-spirited intent.

L
Lopāmudrā
A
Agastya

FAQs

True inquiry is humble and aims at universal benefit; removing doubt is itself a dharmic act.

No site is named here; it prepares for the question about Śrīśaila and Kāśī.

None; the act emphasized is praṇāma (bowing) and respectful questioning.