Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 9

ज्ञात्वा पणो न कर्तव्यो मिथः स्नेहमभीप्सता । ध्रुवमेकस्य विजये क्रोधोन्स्येह जायते

jñātvā paṇo na kartavyo mithaḥ snehamabhīpsatā | dhruvamekasya vijaye krodhonsyeha jāyate

یہ جان کر کہ باہمی محبت مطلوب ہو تو شرط نہیں لگانی چاہیے؛ کیونکہ یقیناً ایک کے جیتنے پر دوسرے کے دل میں غضب پیدا ہو جاتا ہے۔

jñātvāhaving known
jñātvā:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
paṇaḥa wager
paṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
kartavyaḥshould be done/made
kartavyaḥ:
Kriyā (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formकर्तव्य (तव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
mithaḥmutually
mithaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootmithaḥ (अव्यय)
Formपरस्परार्थक-अव्यय (reciprocal adverb)
snehamaffection
sneham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsneha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
abhīpsatāby one who desires
abhīpsatā:
Karta (Agent-instrumental/कर्ता)
TypeAdjective
Rootabhīpsat (कृदन्त-प्रातिपदिक; √āp/īps ‘to desire’)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्-सम्भव), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग रूप; ‘इच्छता’ (by one desiring)
dhruvamcertainly
dhruvam:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formनिश्चयार्थे अव्ययीभूत-नपुंसक (indeclinable usage: certainly)
ekasyaof one (party)
ekasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
vijayein victory
vijaye:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvijaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
krodhaḥanger
krodhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
anyasyaof the other
anyasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
ihahere
iha:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: here/in this matter)
jāyatearises
jāyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु; जायते)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Vinatā (continuing admonition by context)

Listener: Pilgrim-audience within Kāśī-mahātmya frame

Scene: A didactic tableau: Vinatā’s counsel visualized as a calm, instructive gesture; Kadrū’s face shows the first hint of irritation, foreshadowing conflict.

P
Paṇa (wager)
K
Krodha (anger)
S
Sneha (affection)

FAQs

Avoid wagers and competitive pride; they destroy affection and generate anger—an obstacle to dharma.

No specific tīrtha is mentioned; it is a general dharma teaching embedded in the Kāśīkhaṇḍa narrative.

None.