तं प्रेष्य गरुडो दूरं भक्षयित्वाथ भूरिशः । नभो विक्षोभयांचक्रे प्रलयानिल सन्निभः
taṃ preṣya garuḍo dūraṃ bhakṣayitvātha bhūriśaḥ | nabho vikṣobhayāṃcakre pralayānila sannibhaḥ
اسے دور پھینک کر پھر نگل گیا طاقتور گروڑ؛ اور قیامتِ کائنات کی آندھی کی مانند اس نے آسمان کو سخت ہیجان میں ڈال دیا۔
Narrator (Skanda in Kāśī-khaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Garuḍa hurls the man far away and devours him; the sky churns violently like the wind of dissolution.
Divine power, when aligned with a cosmic purpose, can overwhelm even the heavens—reminding that dharma operates on a scale beyond human strength.
The broader textual home is Kāśī-khaṇḍa (Kāśī’s greatness), but the verse itself describes Garuḍa’s cosmic force rather than a local tīrtha.
None in this verse.