अंधीकृत्य दिशोभागानब्धिरोधस्युपाविशत् । व्यादाय वदनं घोरं महाकंदरसन्निभम्
aṃdhīkṛtya diśobhāgānabdhirodhasyupāviśat | vyādāya vadanaṃ ghoraṃ mahākaṃdarasannibham
تمام سمتوں کو تاریک کرتے ہوئے، وہ سمندر کے کنارے بیٹھ گیا؛ اس نے اپنا خوفناک منہ ایک بڑی غار کی طرح کھول دیا۔
Narrator
Type: kshetra
Scene: A colossal bird-being at the ocean’s edge; the sky-quadrants darken as if eclipsed; the beak gapes like a mountain-cave, waves crashing below.
The verse portrays the awe-inspiring force that can accompany dharmic intervention, preparing for the restoration of right conduct.
No specific tirtha is named; the passage is part of the Kāśī-khaṇḍa narrative frame.
None.