Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 73

लक्ष्मांतरं समाचक्ष्व द्विजबोधकरं प्रसूः । येन विज्ञाय तं विप्रं त्यजेयमपि कंठगम्

lakṣmāṃtaraṃ samācakṣva dvijabodhakaraṃ prasūḥ | yena vijñāya taṃ vipraṃ tyajeyamapi kaṃṭhagam

اے ماں! وہ امتیازی نشان بتا دو جس سے برہمن کی پہچان ہو؛ اسے جان کر میں اپنے گلے میں اٹکے ہوئے کو بھی چھوڑ دوں گا۔

लक्ष्मा-अन्तरम्the difference/interval regarding Lakṣmā
लक्ष्मा-अन्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष्मा (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लक्ष्मायाः अन्तरम्)
समाचक्ष्वtell, explain
समाचक्ष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-चक्ष् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
द्विज-बोध-करम्causing a brāhmaṇa to understand
द्विज-बोध-करम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + बोध (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (द्विजानां बोधं करोति इति)
प्रसूःthe mother (Vinātā)
प्रसूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रसू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
विज्ञायhaving known
विज्ञाय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
विप्रम्brāhmaṇa
विप्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
त्यजेयम्I should abandon
त्यजेयम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
कण्ठ-गम्gone into the throat; lodged in the throat
कण्ठ-गम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक) + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (कण्ठं गतः)

Garuda (Tārkṣya/Pakṣīndra), addressing his mother Vinatā

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the sages of Naimiṣāraṇya (frame) / within episode: Garuḍa addressing Vinatā

Scene: A young Garuḍa, troubled, asks his mother Vinatā for the defining sign of a brāhmaṇa, implying someone is caught in his throat; the scene is intimate, didactic, and tense.

V
Vinatā
G
Garuda (Tārkṣya)
D
Dvija/Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

Dharma requires discerning and honoring a brāhmaṇa; even urgent personal discomfort should not lead to harming the righteous.

The broader setting is Kāśī-khaṇḍa (Vārāṇasī/Kāśī-māhātmya), though this verse itself is a dharmic dialogue episode rather than a direct tirtha description.

No explicit ritual is prescribed here; the focus is ethical discernment and restraint in action.