Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

गभस्तीश्वर इत्याख्यां ततो लिंगमवाप्स्यति । अर्चयित्वा गभस्तीशं स्नात्वा पंचनदे नरः

gabhastīśvara ityākhyāṃ tato liṃgamavāpsyati | arcayitvā gabhastīśaṃ snātvā paṃcanade naraḥ

اس کے بعد وہ لِنگ ‘گبھستی ایشور’ کے نام سے مشہور ہوگا۔ گبھستی ایشور کی پوجا کرکے اور پنچ نَد میں اشنان کرکے بھکت انسان مقررہ پُنّیہ حاصل کرتا ہے۔

गभस्तीश्वरःLord of rays (name: Gabhastīśvara)
गभस्तीश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगभस्ति (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गभस्तीनाम् ईश्वरः)
इतिthus/so-called
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-शब्दः; उद्धरण/समाप्ति-सूचक अव्यय (quotative particle)
आख्याम्name/appellation
आख्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana/Temporal (Time reference/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—क्रियाविशेषण (adverb: thereafter/from that)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अवाप्स्यतिwill obtain/attain
अवाप्स्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव्+आप् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अर्चयित्वाhaving worshipped
अर्चयित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकाले कृतक्रिया (having worshipped)
गभस्तीशम्Gabhastīśa (the Lord)
गभस्तीशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगभस्ति (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकाले कृतक्रिया (having bathed)
पञ्चनदेat Pañcanada (place of five rivers)
पञ्चनदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + नद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्च नद्यः यस्मिन्/यत्र)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Pañcanada (associated with Gabhastīśvara)

Type: ghat

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (typical frame)

Scene: A devotee offers flowers, bilva leaves, and water to a radiant Śiva-liṅga labeled Gabhastīśvara; nearby, pilgrims descend steps to the Pañcanada bathing place, with dawn light glinting on the river.

G
Gabhastīśvara
Ś
Śiva-liṅga
P
Pañcanada
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Śiva-worship joined with tīrtha-snānā in Kāśī sanctifies the devotee and establishes the lasting renown (māhātmya) of the sacred liṅga.

Pañcanada, a revered bathing-place in Kāśī (Vārāṇasī), connected here with the Gabhastīśvara liṅga.

Worship (arcana) of Gabhastīśvara and bathing (snāna) at the Pañcanada tīrtha.