Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

चंद्रचूडमृड धूर्जटे हर त्र्यक्ष दक्ष शततंतुशातन । शांतशाश्वत शिवापते शिव त्वां नतोस्मि नतवांछितप्रद

caṃdracūḍamṛḍa dhūrjaṭe hara tryakṣa dakṣa śatataṃtuśātana | śāṃtaśāśvata śivāpate śiva tvāṃ natosmi natavāṃchitaprada

اے چندرچوڑ، اے مِڑ، اے جٹا دھاری دھورجٹی! اے ہَر، اے سہ چشم پروردگار! اے ماہر، سو دھاگوں والے بندھن کو کاٹنے والے! اے پُرامن، اے ازلی، اے شِوا کے پتی شِو—میں تجھے سجدہ کرتا ہوں، اے جھکنے والوں کی مرادیں دینے والے۔

चन्द्रचूडO moon-crested one
चन्द्रचूड:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचन्द्र-चूड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
मृडO Mr̥ḍa (benevolent one)
मृड:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमृड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
धूर्जटेO Dhūrjaṭi
धूर्जटे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधूर्जटि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
हरO Hara
हर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
त्र्यक्षO three-eyed one
त्र्यक्ष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootत्रि-अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
दक्षO skillful one
दक्ष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शततन्तुशातनO cutter of the hundred threads (i.e., destroyer of bonds)
शततन्तुशातन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशत-तन्तु-शातन (प्रातिपदिक; शत + तन्तु + शातन(√शद्/√शात्? 'to cut'—शातन 'cutter'))
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शान्तO peaceful one
शान्त:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक/क्त-प्रत्ययान्त)
Formक्तान्त कृदन्त (√शम् क्त); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शाश्वतO eternal one
शाश्वत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शिवापतेO lord of Śivā (Pārvatī)
शिवापते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिव-पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शिवO Śiva
शिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नतःbowed
नतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√नम् (धातु) (क्त)
Formक्तान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'अहम्' इत्यस्य विशेषण
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
नतवाञ्छितप्रदO giver of desired (boons) to the bowed
नतवाञ्छितप्रद:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनत-वाञ्छित-प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Sūrya (Ravi)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Śiva as bondage-cutter)

Type: kshetra

Listener: Śiva

Scene: A litany of Śiva’s names unfolds: moon-crested, compassionate Mṛḍa, matted-haired Dhūrjaṭi, Hara, three-eyed, skillful, destroyer of the hundred-threaded bondage; Śiva radiates timeless peace.

Ś
Śiva
Ś
Śivā (Pārvatī)
R
Ravi (Sūrya)

FAQs

Śiva is both fierce (Hara) and benevolent (Mṛḍa), cutting the bonds of attachment and granting peace and liberation-oriented boons.

The hymn is embedded in the Kāśī Khaṇḍa, aligning Śiva’s praise with Kāśī’s promise of release from bondage.

No direct injunction; the devotional act modeled is repeated salutations and recitation of Śiva-nāma (divine epithets).