Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

लोलार्के रथसप्तम्यां स्नात्वा गंगासिसंगमे । सप्तजन्मकृतैः पापैर्मुक्तो भवति तत्क्षणात्

lolārke rathasaptamyāṃ snātvā gaṃgāsisaṃgame | saptajanmakṛtaiḥ pāpairmukto bhavati tatkṣaṇāt

رتھ سپتمی کے دن گنگا–اَسی کے سنگم پر لولارک میں غسل کرنے سے انسان سات جنموں میں کیے گئے گناہوں سے اسی لمحے آزاد ہو جاتا ہے۔

लोलार्केat Lolārka
लोलार्के:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोलार्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
रथसप्तम्याम्on Rathasaptamī (the chariot-seventh day)
रथसप्तम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक) + सप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘रथ’ (Sun’s chariot) + ‘सप्तमी’ (7th lunar day) → festival-name; Locative of time
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
गंगासिसंगमेat the confluence of Gaṅgā and Asī
गंगासिसंगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + असि (प्रातिपदिक) + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; गङ्गा च असि(नदी) च तयोः संगमः; Locative of place
सप्तजन्मकृतैःdone over seven births
सप्तजन्मकृतैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक) + कृत (कृ-धातु, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘सप्तजन्मसु कृतैः’ इति सप्तमी-तत्पुरुष; qualifies पापैः
पापैःfrom sins
पापैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; instrumental of separation with मुक्ति
मुक्तःfreed, released
मुक्तः:
Karta (Predicate/कर्ता-प्रायः)
TypeAdjective
Rootमुक्त (मुच्-धातु, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भावे; predicate adjective
भवतिbecomes, is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन
तत्क्षणात्immediately
तत्क्षणात्:
Kaaladhikarana (Time adverb/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; पञ्चमी-अर्थे अव्यय (immediately/from that moment)

Skanda

Tirtha: Lolārka (Gaṅgā–Asī saṅgama)

Type: sangam

Listener: Ṛṣi audience

Scene: Ratha-saptamī sunrise: devotees in the confluence waters offering arghya; Sūrya’s chariot (seven horses) depicted in the sky; ghāṭa steps with lamps and red flowers; a sense of immediate cleansing and uplift.

L
Lolārka
G
Gaṅgā
A
Asi
R
Ratha-saptamī
V
Vārāṇasī (Kāśī)

FAQs

Right place and right sacred time (tīrtha + tithi) can bring swift purification, underscoring faith and disciplined pilgrimage.

Lolārka at the Gaṅgā–Asi saṅgama in Vārāṇasī (Kāśī).

Snāna (bathing) on Ratha-saptamī at the Gaṅgā–Asi confluence associated with Lolārka.