तस्य धर्मविरोधेन यथातत्क्षेत्रमुद्वसेत् । तथा कुरुष्व भो क्षिप्रं मावमंस्थाश्च तं नृपम्
tasya dharmavirodhena yathātatkṣetramudvaset | tathā kuruṣva bho kṣipraṃ māvamaṃsthāśca taṃ nṛpam
اے سورج! اس کے دھرم کی مخالفت کے سبب ایسا جلد کرو کہ وہ راجا اس مقدّس کْشیتْر (کاشی) کو چھوڑ دے؛ مگر اس نَرِپَتِ کو حقیر نہ جاننا۔
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa frame: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A supplicant or sage addresses Sūrya, urging swift action so an adhārmika king leaves Kāśī, while explicitly warning against contempt; Kāśī’s ghāṭas and temples glow in the background.
Even when correcting wrongdoing, one should act firmly yet without contempt; dharma is upheld without hatred.
Kāśī-kṣetra (Vārāṇasī), presented as a sacred field that must not be ruled in opposition to dharma.
No explicit ritual is prescribed; the verse focuses on righteous governance and preserving the sanctity of the kṣetra.