Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 51

ससर्पिषा गुग्गुलुना लघुकोलि प्रमाणतः । यां यां सिद्धिमभीप्सेत तांतां प्राप्नोति मानवः

sasarpiṣā guggulunā laghukoli pramāṇataḥ | yāṃ yāṃ siddhimabhīpseta tāṃtāṃ prāpnoti mānavaḥ

گھی اور گُگُّل کو چھوٹے بیر کے برابر مقدار میں لے کر، انسان جس جس سِدھی کی آرزو کرے، وہی وہی سِدھی پا لیتا ہے۔

ससर्पिषाwith ghee
ससर्पिषा:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस + सर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः स- (सह) + सर्पिस् — ‘together with ghee’
गुग्गुलुनाwith guggulu (resin)
गुग्गुलुना:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुग्गुलु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
लघुकोलि(in) small-koli measure (small jujube-sized)
लघुकोलि:
प्रमाण (Measure)
TypeNoun
Rootलघु + कोलि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (पाठभेद/अव्यक्त-रूप); प्रमाणतः इत्यनेन सह ‘लघुकोलि-प्रमाणतः’ — ‘in the measure of small jujube’
प्रमाणतःaccording to the measure
प्रमाणतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त — ‘according to measure’
याम्whatever (which)
याम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति (यां यां)
याम्whatever
याम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति
सिद्धिम्attainment/success
सिद्धिम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अभीप्सेतshould desire
अभीप्सेत:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअभि-इष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
ताम्that
ताम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति (तां तां)
ताम्that (very)
ताम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति
प्राप्नोतिobtains
प्राप्नोति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present Indicative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
मानवःa human
मानवः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa discourse style)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Close-up ritual moment: a devotee drops a small jujube-sized portion of guggulu mixed with ghee into the fire; fragrant smoke curls upward; the altar is neat, measured, and deliberate.

G
Guggulu
S
Sarpiṣ (ghee)
K
Kola (jujube measure)

FAQs

Focused intention, supported by correct ritual substance and measure, is portrayed as yielding correspondingly focused results.

The promise is situated in Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered setting.

Offering ghee and guggulu in a specified measure (laghu-kola) as part of the rite/homa.