दत्त्वोपदं यथार्हं ते प्रणेमुः क्षोणिवज्रिणम् । केचित्संभाषिता राज्ञादरसोदरया गिरा
dattvopadaṃ yathārhaṃ te praṇemuḥ kṣoṇivajriṇam | kecitsaṃbhāṣitā rājñādarasodarayā girā
انہوں نے اپنی حیثیت کے مطابق مناسب نذرانے پیش کیے اور زمین کے وجر کی مانند بادشاہ کو سجدۂ تعظیم کیا۔ ان میں سے بعض سے بادشاہ نے محبت اور احترام سے بھرے کلمات میں گفتگو کی۔
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa narrative voice typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Townsmen present modest-to-rich gifts and bow to the king, described as ‘earth’s thunderbolt’; the king responds with affectionate, honoring words to some.
Proper giving and respectful humility are shown as dharmic conduct, even in worldly settings within sacred Kāśī.
Kāśī as a sacred city-context; the verse focuses on civic devotion and dharmic order rather than a named tīrtha.
A general dharmic act is implied: offering appropriate gifts (dāna/upahāra) when meeting authority.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.