Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 70

विभागशीलसंयुक्तो दयावांश्च क्षमायुतः । देवतातिथिभक्तस्तु गृहस्थो धार्मिकः स्मृतः

vibhāgaśīlasaṃyukto dayāvāṃśca kṣamāyutaḥ | devatātithibhaktastu gṛhastho dhārmikaḥ smṛtaḥ

جو گھر گرہستی والا انصاف کے ساتھ بانٹنے والا ہو، رحم دل ہو، معاف کرنے والا ہو، اور دیوتاؤں اور مہمانوں کی بھکتی کرے، وہی دھارمک سمجھا جاتا ہے۔

विभागशीलसंयुक्तःendowed with a habit of sharing
विभागशीलसंयुक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविभाग + शील + संयुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: विभागशीलः (sharing-natured) तेन संयुक्तः (endowed with)
दयावान्compassionate
दयावान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदया + वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (वतुप्-प्रत्ययान्तः)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
क्षमायुतःforgiving
क्षमायुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षमा + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: क्षमया युतः (endowed with forgiveness)
देवताऽतिथिभक्तःdevoted to deities and guests
देवताऽतिथिभक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेवता + अतिथि + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; द्वन्द्वः: देवताः च अतिथयः च, तेषु भक्तः (devoted to gods and guests)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-अव्ययम् (particle: 'but/indeed')
गृहस्थःa householder
गृहस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
धार्मिकःrighteous
धार्मिकः:
Samjna/Predicate adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
स्मृतःis regarded (as)
स्मृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्तः भूतकृदन्तः (PPP used predicatively: 'is considered/remembered'), पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A harmonious household shrine scene: the householder offers lamp and flowers to a deity, then turns to welcome a traveler-guest with water for feet and a seat; family members share food portions fairly; a moment of forgiveness is shown by a reconciliatory gesture.

FAQs

True household righteousness rests on sharing, compassion, forgiveness, and reverence toward gods and guests.

The verse belongs to Kāśī Khaṇḍa’s dharma instruction; it supports Kāśī’s ideal of sacred hospitality rather than a named tīrtha.

Honoring devatās (worship) and atithis (guest-service) as a daily dharmic duty.