न च ते नाम गृह्णीयात्तवायुष्यविवृद्धये । पुरुषांतरनामापि न गृह्णाति कदाचन
na ca te nāma gṛhṇīyāttavāyuṣyavivṛddhaye | puruṣāṃtaranāmāpi na gṛhṇāti kadācana
تمہاری عمر دراز ہو—اسی لیے وہ تمہارا نام تک زبان پر نہیں لاتی۔ اور کسی دوسرے مرد کا نام بھی وہ کبھی نہیں لیتی۔
Agastya (deduced)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A quiet domestic scene: the wife addresses the sage with respectful epithets rather than his personal name; her demeanor shows controlled speech and inward devotion; no other male figure is even conceptually present.
Restraint in speech and exclusive fidelity are upheld as powerful expressions of marital dharma.
No site is specified in this verse; it remains within the Kāśī Khaṇḍa’s sacred narrative setting.
No formal ritual; it implies a vrata-like discipline of speech and conduct.