पुरा न स्थापितं लिंगं कस्यचित्केनचित्क्वचित् । किमाकृति भवेल्लिंगं नैतद्वेत्त्यपि कश्चन
purā na sthāpitaṃ liṃgaṃ kasyacitkenacitkvacit | kimākṛti bhavelliṃgaṃ naitadvettyapi kaścana
قدیم زمانے میں یہ لِنگ کہیں بھی کسی کے ہاتھوں نصب نہیں کیا گیا تھا۔ لِنگ کی حقیقی صورت کیا ہے—یہ بات کوئی بھی نہیں جانتا۔
Skanda
Tirtha: Avimukteśvara (svayambhū implication)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: An ancient liṅga emerging from the earth or radiant void without human hands; sages and gods stand perplexed, indicating that its true ‘ākṛti’ cannot be grasped.
The liṅga’s sanctity is grounded in being self-manifest and beyond ordinary provenance or complete human comprehension.
Avimukta-kṣetra in Kāśī, through the unique status of the Avimukteśvara Liṅga.
None; the verse focuses on the liṅga’s non-human स्थापना (installation) and mysterious form.