Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 38

माध्याह्निकं वैश्वदेवं गृहस्थः स्वयमाचरेत् । पत्नी सायं बलिं दद्यात्सिद्धान्नैर्मंत्रवर्जितम्

mādhyāhnikaṃ vaiśvadevaṃ gṛhasthaḥ svayamācaret | patnī sāyaṃ baliṃ dadyātsiddhānnairmaṃtravarjitam

دوپہر کے وقت گھر والے کو خود ویشودیو کی آہوتی ادا کرنی چاہیے۔ شام کو بیوی پکے ہوئے کھانے سے بَلی نذر کرے، بغیر منتر پڑھے۔

माध्याह्निकम्the midday rite
माध्याह्निकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाध्याह्निक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वैश्वदेवम्the Vaiśvadeva offering
वैश्वदेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवैश्वदेव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गृहस्थःthe householder
गृहस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्वयम्personally
स्वयम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
पत्नीthe wife
पत्नी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सायम्in the evening
सायम्:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय)
Formअव्यय (time-adverb)
बलिम्an offering (bali)
बलिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
सिद्धान्नैःwith cooked foods
सिद्धान्नैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
मन्त्रवर्जितम्devoid of mantras
मन्त्रवर्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त; √वर्ज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय (past participle)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Midday: householder near a small domestic fire/shrine offers Vaiśvadeva; evening: wife places small portions of cooked rice as bali at threshold/corners, quietly without mantras.

V
Vaiśvadeva
B
Bali

FAQs

Household life is sanctified through disciplined daily offerings shared with divine and living beings.

Kāśī (Varanasi) is the setting, presenting ideal household conduct as part of Kāśī’s dharma-centered sacred culture.

Perform Vaiśvadeva at midday; offer evening bali from cooked food, explicitly without mantra-recitation.