कुमाराश्च स्ववासिन्यो गर्भिण्योऽतिरुजान्विताः । अतिथेरादितोप्येते भोज्या नात्र विचारणा
kumārāśca svavāsinyo garbhiṇyo'tirujānvitāḥ | atitherāditopyete bhojyā nātra vicāraṇā
بچے، گھر کی عورتیں، حاملہ عورتیں اور شدید بیماری میں مبتلا لوگ—یہ سب مہمان سے بھی پہلے کھلائے جائیں؛ یہاں کسی تردد کی گنجائش نہیں۔
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A household meal scene: a mother, a pregnant woman, a sick person resting, and children are served first; the guest is then served respectfully—showing dharma as compassionate order rather than rigid formality.
Dharma is compassionate and protective: the vulnerable (children, pregnant, sick) must be cared for without hesitation.
The guidance is embedded in the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting, presenting an ideal dharmic household culture in the sacred city.
A feeding order (bhojana-krama): feed dependents and the vulnerable first, even before serving the atithi.