Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 86

अंतर्निमग्नवंशास्थिः पृष्ठिः स्यान्मांसला शुभा । पृष्ठेन रोमयुक्तेन वैधव्यं लभते ध्रुवम्

aṃtarnimagnavaṃśāsthiḥ pṛṣṭhiḥ syānmāṃsalā śubhā | pṛṣṭhena romayuktena vaidhavyaṃ labhate dhruvam

جس کی پیٹھ میں ریڑھ کی ہڈی ابھری ہوئی نہ ہو بلکہ اندر کو بیٹھی ہوئی معلوم ہو اور پیٹھ گوشت آلود ہو، وہ مبارک سمجھی جاتی ہے؛ مگر جس کی پیٹھ پر بال ہوں، اس کے لیے یقینی طور پر بیوگی (ویدھویہ) کا کہا گیا ہے۔

अन्तःinside, inwardly
अन्तः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअन्तः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/उपसर्गार्थ (adverb: inside)
निमग्न-वंश-अस्थिःwith the spine-bone sunk inward
निमग्न-वंश-अस्थिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिमग्न (कृदन्त; नि+√मज्ज् ‘to sink’ → निमग्न) + वंश (प्रातिपदिक) + अस्थि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन; तत्पुरुष: ‘निमग्नं वंशास्थि यस्याः’ (having the spinal bone sunk inward)
पृष्ठिःback (the back part)
पृष्ठिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृष्ठि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन
स्यात्would be/is (as a rule)
स्यात्:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; परस्मैपद
मांसलाfleshy
मांसला:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमांसल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन
शुभाauspicious, good
शुभा:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन
पृष्ठेनby/with the back
पृष्ठेन:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
रोम-युक्तेनhairy, having hair
रोम-युक्तेन:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootरोम (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त; √युज् ‘to join’ → युक्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd); एकवचन; तत्पुरुष: ‘रोमैः युक्त’ (endowed with hair)
वैधव्यम्widowhood
वैधव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवैधव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; आत्मनेपद
ध्रुवम्certainly, surely
ध्रुवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय (indeclinable accusative used adverbially); नपुंसक-द्वितीया एकवचन as adverb

Skanda

Tirtha: Kāśīkṣetra

Type: kshetra

Scene: Contrasting backs: one well-fleshed with spine not protruding (śubha), another with visible hair (aśubha) shown as symbolic illustration; the setting remains a calm teaching scene near Kāśī’s riverfront.

S
Skanda
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

It presents traditional omens tied to destiny, encouraging a dharmic life rather than superstition-driven fear.

Kāśī is the overarching sacred context; this verse itself is not a tīrtha-glorification.

None; it is descriptive of auspicious and inauspicious bodily characteristics.