Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 41

वंशवेतसपत्राभो गजरोमोच्चनासिकः । विकटः कुटिलाकारो लंबगल्लस्तथाऽशुभः

vaṃśavetasapatrābho gajaromoccanāsikaḥ | vikaṭaḥ kuṭilākāro laṃbagallastathā'śubhaḥ

جو بانس یا بید کے پتے جیسی ہو، ہاتھی جیسے بالوں اور ابھری ہوئی ‘ناک’ والی ہو؛ بدصورت، ٹیڑھی شکل والی، اور لٹکتے ‘گال’ والی—وہ بھی نامبارک ہے۔

वंशवेतसपत्राभःhaving the look of bamboo/reed leaves
वंशवेतसपत्राभः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootवंश-वेतस-पत्र-आभ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (वंशवेतसयोः पत्रस्य आभा/आभः इव)
गजरोमोच्चनासिकःwith elephant-like hair and a high nose
गजरोमोच्चनासिकः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootगज-रोम-उच्च-नासिका (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (गजस्य रोम इव; उच्चा नासिका यस्य)
विकटःhideous, grotesque
विकटः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootविकट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुटिलाकारःhaving a crooked shape
कुटिलाकारः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootकुटिल-आकार (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (कुटिलः आकारः यस्य)
लंबगल्लःwith hanging cheeks
लंबगल्लः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootलम्ब-गल्ल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (लम्बौ गल्लौ यस्य)
तथाthus, also
तथा:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: 'thus/also')
अशुभःinauspicious, foul
अशुभः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootअ-शुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Symbolic botanical and animal metaphors juxtaposed: bamboo/cane leaf, elephant-hair motif, and distorted facial-feature metaphors rendered as abstract warning emblems in a manuscript illustration.

S
Skanda
A
Agastya
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

It continues a descriptive catalog of inauspicious markers; its role is narrative/traditional rather than a pilgrimage injunction.

No specific tīrtha is named in this verse.

None.