Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 14

अधीते गुरुणा हूतः प्राप्तं तस्मै निवेदयेत् । कर्मणा मनसा वाचा हितं तस्याचरेत्सदा

adhīte guruṇā hūtaḥ prāptaṃ tasmai nivedayet | karmaṇā manasā vācā hitaṃ tasyācaretsadā

مطالعہ کے وقت جب استاد بلائے تو جو کچھ حاصل ہوا ہو وہ اسے پیش کرے؛ اور عمل، دل اور زبان سے ہمیشہ استاد کی بھلائی کے لیے برتاؤ کرے۔

अधीतेstudies
अधीते:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootअधि-इ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; अर्थः—‘अध्ययनं करोति’
गुरुणाby the teacher
गुरुणा:
करण/सहकर्ता (agent/instrumental association)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
हूतःhaving been called/summoned
हूतः:
कर्ता (Subject, implied student)
TypeAdjective
Rootह्वा (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय; past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘आहूतः’
प्राप्तम्what has been obtained
प्राप्तम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootप्र-आप् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मरूपेण
तस्मैto him (to the teacher)
तस्मै:
सम्प्रदान (Recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
निवेदयेत्should report/submit
निवेदयेत्:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootनि-विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; विध्यर्थः
कर्मणाby action
कर्मणा:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
मनसाby mind
मनसा:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
वाचाby speech
वाचा:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
हितम्what is beneficial
हितम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक; √धा-हित ‘placed/beneficial’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तस्यof him (the teacher)
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
आचरेत्should practice/do
आचरेत्:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootआ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A guru calls a student from a study hall; the student approaches carrying a small bundle of received items and offers them with bowed head; other students recite softly; a lamp burns steadily.

G
Guru
A
Adhyayana (study)
G
Guru-sevā

FAQs

Learning ripens through devotion to the teacher—service and sincerity in thought, word, and deed purify knowledge into wisdom.

No single tīrtha is specified; the instruction reflects Kāśī’s dharmic ideal of disciplined study and reverence.

Obedience when summoned by the guru, offering what one has received, and continuous guru-hita (acting for the guru’s benefit).