Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 70

त्रिः पीत्वांबु विशुद्ध्यर्थं ततः खानि विशोधयेत् । अंगुष्ठमूलदेशेन द्विर्द्विरोष्ठाधरौ स्पृशेत्

triḥ pītvāṃbu viśuddhyarthaṃ tataḥ khāni viśodhayet | aṃguṣṭhamūladeśena dvirdviroṣṭhādharau spṛśet

طہارت کے لیے تین بار پانی پیئے، پھر بدن کے سوراخوں کو پاک کرے۔ انگوٹھے کی جڑ سے اوپر اور نیچے کے ہونٹوں کو دو دو بار چھوئے۔

त्रिःthree times
त्रिः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootत्रिः (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक-क्रियाविशेषण (thrice)
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive), अव्ययभाव; ‘having drunk’
अम्बुwater
अम्बु:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअम्बु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विशुद्ध्यर्थम्for purification
विशुद्ध्यर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootविशुद्धि-अर्थ (प्रातिपदिक; विशुद्धि + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the purpose of purification)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अपादानार्थ (then/thereafter)
खानिthe bodily apertures
खानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘खानि’ = इन्द्रियच्छिद्राणि (openings)
विशोधयेत्should cleanse
विशोधयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-शुध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अङ्गुष्ठमूलदेशेनwith the base part of the thumb
अङ्गुष्ठमूलदेशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ-मूल-देश (प्रातिपदिक; अङ्गुष्ठ + मूल + देश)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; ‘अङ्गुष्ठस्य मूलदेशः’
द्विःtwice
द्विः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootद्विः (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक-क्रियाविशेषण (twice)
द्विःtwice (again)
द्विः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootद्विः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त्या आवृत्तिः (again: twice)
ओष्ठाधरौthe upper and lower lips
ओष्ठाधरौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootओष्ठ-अधर (प्रातिपदिक; ओष्ठ + अधर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (upper and lower lip)
स्पृशेत्should touch
स्पृशेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly as Skanda teaching Agastya)

Tirtha: Ācamana-vidhi in Kāśī (Gaṅgā context)

Type: ghat

Scene: Close-up ritual sequence: a devotee seated facing east on a ghāṭa step, sipping water thrice from a cupped palm, then touching upper and lower lips with the base of the thumb in measured repetitions.

FAQs

Purification is a disciplined sequence—performed with order and precision to cultivate inner and outer readiness for sacred acts.

No particular tīrtha is named; this is a general ācamana-vidhi within the Kāśī Khaṇḍa.

Sip water three times, then purify by touching the lips (upper and lower) twice each with the base of the thumb.