Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 36

धर्म एव सहायी स्यादमुत्र न परिच्छदः । पितृ मातृ सुत भ्रातृ योषिद्बंधुजनादिकः

dharma eva sahāyī syādamutra na paricchadaḥ | pitṛ mātṛ suta bhrātṛ yoṣidbaṃdhujanādikaḥ

پرلوک میں صرف دھرم ہی ساتھی ہوتا ہے، سامانِ دنیا نہیں؛ نہ باپ، نہ ماں، نہ بیٹا، نہ بھائی، نہ بیوی، نہ رشتہ دار وغیرہ وہاں ساتھ جاتے ہیں۔

dharmaḥdharma
dharmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
evaalone/indeed
eva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis
sahāyīhelper, companion
sahāyī:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमाना)
TypeNoun
Rootsahāyin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; predicate noun
syātwould be
syāt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
amutrathere (hereafter)
amutra:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootamutra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), place; ‘there (in the other world)’
nanot
na:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
paricchadaḥretinue, possessions
paricchadaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootparicchada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘retinue/equipment/attendants’
pitṛfather
pitṛ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (ऋ-प्रातिपदिक); ‘father’ (as class item)
mātṛmother
mātṛ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (ऋ-प्रातिपदिक); ‘mother’
sutaḥson
sutaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
bhrātṛbrother
bhrātṛ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (ऋ-प्रातिपदिक); ‘brother’
yoṣitwife, woman
yoṣit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyoṣit (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘wife/woman’
bandhu-jana-ādikaḥrelatives and others
bandhu-jana-ādikaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbandhu (प्रातिपदिक) + jana (प्रातिपदिक) + ādika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समाहार/निर्देशार्थ तत्पुरुष: ‘kinsmen’ + ‘people’ + ‘etc.’

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Kāśī pilgrims/seekers

Scene: A pilgrim stands at a cremation ghat (Manikarnika-like setting) watching funeral rites; behind him faint silhouettes of family and possessions fade, while a luminous scroll labeled ‘dharma’ remains near his heart; the Gaṅgā flows steadily.

D
Dharma
K
Kāśī

FAQs

Only dharma accompanies the soul after death; worldly ties and possessions cannot cross over.

The instruction is delivered in the Kāśī-khaṇḍa setting, aligning detachment with Kāśī’s liberation-oriented ethos.

None directly; the verse prescribes a mindset of detachment and reliance on dharma.