Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 243

उद्देशतः समाख्यातो ह्येष नित्यतमो विधिः । इत्थं समाचरन्विप्रो नावसीदति कर्हिचित्

uddeśataḥ samākhyāto hyeṣa nityatamo vidhiḥ | itthaṃ samācaranvipro nāvasīdati karhicit

اشارۃً یہ نہایت دائمی روزانہ کا وِدھان بیان کیا گیا ہے۔ جو وِپر (برہمن) اس طرح آچرن کرتا ہے وہ کبھی کسی وقت بدبختی میں نہیں گرتا۔

उद्देशतःbriefly / by way of indication
उद्देशतः:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootउद्देश (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb); ‘उद्देशतः’ = संक्षेपेण/निर्देशमात्रेण
समाख्यातःhas been stated
समाख्यातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + ख्या (धातु) → समाख्यात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि/भावे—‘has been declared’
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नित्यतमःmost constant / most regular
नित्यतमः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तमप्-प्रत्यय (superlative)
विधिःrule/rite
विधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इत्थम्thus/in this manner
इत्थम्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb of manner)
समाचरन्practising/performing
समाचरन्:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + चर् (धातु) → समाचरन् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विप्रःa Brahmin
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अवसीदतिsinks/falls into distress
अवसीदति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + सद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कर्हिचित्ever/at any time
कर्हिचित्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootकर्हि + चित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time), ‘ever/at any time’

Skanda (contextual, Kāśīkhaṇḍa discourse)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Kumbhaja (Agastya)

Scene: A teacher-sage gestures as if concluding instructions; a brāhmaṇa disciple performs the prescribed routine with calm confidence; behind them, Kāśī’s ghats and temples symbolize the supportive field of dharma.

V
Vipra (brāhmaṇa)

FAQs

Steady adherence to nitya-karma (daily dharma) is protective and stabilizing for spiritual and worldly well-being.

The broader glorified field is Kāśī, where even ‘daily rules’ are framed as especially potent when lived with discipline.

It summarizes prior instructions as a ‘nityatama vidhi’ rather than adding a new rite.