एतद्रजःकणतुलां त्रिलोक्यपि न गच्छति । एतत्प्राप्त्यै प्रयतते त्रिलोकस्थोऽखिलो भवी
etadrajaḥkaṇatulāṃ trilokyapi na gacchati | etatprāptyai prayatate trilokastho'khilo bhavī
اس مقام کے گرد کے ایک ذرّے کی قیمت کے برابر تینوں لوک بھی نہیں ہو سکتے؛ اسی لیے تینوں جہانوں میں بسنے والا ہر بھوت اسے پانے کی کوشش کرتا ہے۔
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Maṇikarṇikā
Type: ghat
Scene: A single glowing dust-mote rising from Maṇikarṇikā’s ground, outweighing symbolic representations of the three worlds (earth, atmosphere, heaven) on a cosmic scale; beings from all realms reaching toward Kāśī.
The tīrtha’s sanctity is beyond worldly comparison; its merit is portrayed as so rare that all beings aspire to reach it.
Contextually, Maṇikarṇikā in Kāśī—so holy that even its dust is declared incomparable.
None directly; the verse motivates pilgrimage and reverence toward the sacred ground itself.