कलावती माल्यकेतुं पतिं प्राप्य पतिव्रता । अपत्यत्रितयं लेभे दिव्यभोगसमृद्धिभाक्
kalāvatī mālyaketuṃ patiṃ prāpya pativratā | apatyatritayaṃ lebhe divyabhogasamṛddhibhāk
کلاوتی نے مالیہ کیتو کو شوہر کے طور پر پا کر پتی ورتا دھرم میں ثابت قدم رہی؛ اس نے تین اولادیں جنی اور دیویہ بھوگوں جیسی آسودگی و خوشحالی پائی۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (typical frame)
Scene: Kalāvatī and King Mālyaketu seated in a dignified palace setting; three children nearby; the atmosphere conveys orderly prosperity and dharmic domestic harmony.
Steadfast dharma in household life—especially pativratā conduct—is portrayed as a source of auspiciousness, progeny, and well-being.
The verse sits within the Kāśī Khaṇḍa’s sacred-geography frame; the immediate line focuses on a narrative episode rather than naming a single tīrtha.
No direct ritual is prescribed; it highlights ethical-dharmic observance (pativratā-dharma) as spiritually fruitful.