इति श्रुत्वाथ सा वाक्यं व्याघ्राघ्राता मृगी यथा । चकंपेऽतीव संभीता कदलीदलवन्मुहुः
iti śrutvātha sā vākyaṃ vyāghrāghrātā mṛgī yathā | cakaṃpe'tīva saṃbhītā kadalīdalavanmuhuḥ
یہ بات سن کر وہ عورت سخت خوف زدہ ہو گئی؛ جیسے شیر کی بو پا کر ہرنی کانپ اٹھتی ہے، ویسے ہی وہ بار بار کیلے کے پتے کی طرح لرزنے لگی۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda addressing Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A woman trembles violently, eyes wide, body shaking like a banana leaf, evoking the doe-tiger simile; the environment feels perilous and close.
It portrays the natural human response to terror, setting up the need for divine protection and dharmic intervention.
None named in this verse.
None.