Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 4

कथमाराधितश्चैव सिद्धिदः साधकस्य वै । आराधितः कुत्र काले क्षिप्रं सिद्ध्यति भैरवः

kathamārādhitaścaiva siddhidaḥ sādhakasya vai | ārādhitaḥ kutra kāle kṣipraṃ siddhyati bhairavaḥ

اس کی عبادت کیسے کی جائے—جو سادھک کو سِدھیاں عطا کرتا ہے؟ بھیرَو کی پوجا کہاں اور کس وقت کی جائے کہ وہ جلد کامیابی و سِدھی بخش دے؟

कथम्how
कथम्:
Adverbial (प्रश्न-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
आराधितःis propitiated
आराधितः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘आराधितः’ = पूजितः/propitiated
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed / exactly
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (restrictive particle)
सिद्धिदःgiver of success
सिद्धिदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त-प्रातिपदिक, दा-धातोः)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (सिद्धिं ददाति इति)
साधकस्यof the practitioner
साधकस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वैindeed
वै:
Emphasis (निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय
आराधितःwhen propitiated
आराधितः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुत्रwhere
कुत्र:
Adverbial (प्रश्न-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकुत्र (अव्यय)
Formदेश-प्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
कालेat what time
काले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्रम् (अव्यय)
Formशीघ्रार्थक-अव्यय (adverb)
सिद्ध्यतिis accomplished / succeeds
सिद्ध्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
भैरवःBhairava
भैरवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Agastya

Tirtha: Kāśī Bhairava (Kāla Bhairava)

Type: temple

Listener: Narrator of Kāśī-khaṇḍa discourse

Scene: Agastya’s inquiry turns practical: he asks how Bhairava grants siddhi swiftly—where and when to worship. The narrator is shown indicating a shrine map or pointing toward a temple lane; ritual items (lamp, incense, red cloth, trident) are arranged, suggesting imminent instruction.

B
Bhairava
S
Sādhaka
S
Siddhi

FAQs

Spiritual attainments are linked to disciplined worship—right method, right place, and right time are treated as meaningful in dharmic practice.

The inquiry points toward Kāśī’s Bhairava-centered sacred geography, though the verse itself asks for details.

It requests instructions on ārādhana (propitiatory worship), including appropriate place (kutra) and time (kāla) for Bhairava-siddhi.