Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 2

अनुग्रहो यदि मयि योग्योस्मि श्रवणे यदि । तदा कथय मे नाथ काश्यां भैरव संकथाम्

anugraho yadi mayi yogyosmi śravaṇe yadi | tadā kathaya me nātha kāśyāṃ bhairava saṃkathām

اگر مجھ پر آپ کا کرم ہو، اگر میں سننے کے لائق ہوں، تو اے ناتھ! کاشی میں بھیرَو کی مقدس سن کتھا مجھے بیان فرمائیے۔

अनुग्रहःfavor, grace
अनुग्रहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनु + ग्रह् (धातु) → अनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यदिif
यदि:
Connector (सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-सम्बन्धक-अव्यय (conditional conjunction)
मयिin me / toward me
मयि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
योग्यःfit, worthy
योग्यः:
Karta-complement (विशेष्य-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
श्रवणेin (the matter of) hearing
श्रवणे:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (विषये/प्रसङ्गे)
यदिif
यदि:
Connector (सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-सम्बन्धक-अव्यय
तदाthen
तदा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formतत्काले-अव्यय (then)
कथयtell
कथय:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (एन्क्लिटिक)
नाथO lord
नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
भैरवO Bhairava
भैरव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
संकथाम्the full account
संकथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम् + कथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Agastya

Tirtha: Kāśī Bhairava (Kāla-bhairava) tradition

Type: temple

Listener: Narrator of Kāśī-khaṇḍa discourse

Scene: Agastya bows and requests the Bhairava narrative of Kāśī; the narrator sits poised to speak, with a subtle shadowy-luminous suggestion of Bhairava’s presence—trident, dog emblem, and protective aura hinted in the background.

A
Agastya
B
Bhairava
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Spiritual knowledge is sought with humility and readiness; grace and eligibility (yogyatā) are honored in sacred learning.

Kāśī, specifically through the topic of Bhairava’s presence and significance there.

No explicit ritual; the verse frames śravaṇa and inquiry as preparatory devotional acts.