Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

स सर्वगोपि नेक्ष्येत स्वात्मारामो महेश्वरः । देववद्बुध्यते मूढैरतीतो यो मनोगिराम्

sa sarvagopi nekṣyeta svātmārāmo maheśvaraḥ | devavadbudhyate mūḍhairatīto yo manogirām

وہ مہیشور، جو ہر پردے میں پوشیدہ ہے، نظر نہیں آتا؛ وہ اپنے ہی آتمن کے آنند میں رما رہتا ہے۔ مگر نادان اسے محض ‘دیوتا’ سمجھتے ہیں، حالانکہ وہ ذہن و گفتار سے ماورا ہے۔

saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sarva-gopaḥcompletely concealed
sarva-gopaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + gopa (सर्व + गोप प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (सर्वः गोपः = ‘wholly hidden’)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
īkṣyetashould be seen
īkṣyeta:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√īkṣ (ईक्ष् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; न + ईक्ष्येत = ‘should not be seen’ (passive/impersonal sense)
svātmārāmaḥone who delights in his own Self
svātmārāmaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootsva + ātman + rāma (स्व + आत्मन् + राम प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (स्वात्मनि रामः = ‘one who delights in his own Self’)
maheśvaraḥthe Great Lord
maheśvaraḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + īśvara (महा + ईश्वर प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (महान् ईश्वरः)
deva-vatlike a god
deva-vat:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootdeva + vat (देव + वत्)
Formउपमानवाचक अव्यय (comparative adverb: ‘like a god’)
budhyateis understood
budhyate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√budh (बुध् धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is understood/known)
mūḍhaiḥby fools
mūḍhaiḥ:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootmūḍha (मूढ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
atītaḥtranscended / beyond
atītaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootatīta (अतीत प्रातिपदिक; √i + ati)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
manaḥ-girāmof mind and speech
manaḥ-girām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmanas + gir (मनस् + गिर् प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग (गिर्), षष्ठी विभक्ति (genitive/6th), बहुवचन; तत्पुरुष (मनसः गिरः = ‘words of mind/speech’)

Skanda (contextual)

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇa interlocutor / assembled sages (contextual)

Scene: Śiva as an unseen, all-pervading presence—suggested by a luminous void or liṅga-shape of light—while ordinary people point to a ‘god’ form; a sage indicates transcendence beyond words.

M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

The Supreme is not an object among objects; he is beyond conceptualization, realized through inner awakening rather than superficial labels.

Kāśī is the narrative frame; the verse provides the metaphysical foundation for Kāśī’s liberating Śaiva vision.

None; it points to contemplative discernment and humility before the ineffable.