नैषा पुरी संसृतिरूपपारावारस्य पारं पुरहा पुरारिः । यस्यां परं पौरुषमर्थमिच्छन्सिद्धिं नयेत्पौरपरंपरांसः
naiṣā purī saṃsṛtirūpapārāvārasya pāraṃ purahā purāriḥ | yasyāṃ paraṃ pauruṣamarthamicchansiddhiṃ nayetpauraparaṃparāṃsaḥ
یہ پوری محض ایک شہر نہیں؛ یہ سنسار کے سمندر کا پار ہے—تریپور کے قلعوں کے قاتل، پورا دیو کے دشمن مہادیو نے اسے ظاہر کیا۔ یہاں جو انسان کے اعلیٰ ترین مقصد کا طالب ہو، اسے اسی بستی کے رہنے والوں کی نسل در نسل برکت کے ذریعے کمال (سِدھی) تک پہنچا دیا جاتا ہے۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Kāśī is envisioned as a luminous shoreline beyond a dark ocean of saṃsāra; Śiva as Tripurāntaka stands as ferryman/guide, while the city’s inhabitants form a sacred procession symbolizing lineage-transmitted siddhi.
Kāśī is framed as a direct passage beyond saṃsāra, where Śiva’s power leads seekers of the highest puruṣārtha to siddhi.
Kāśī (Vārāṇasī), praised as the ‘far shore’ beyond worldly bondage.
No explicit ritual; the verse emphasizes the telos (puruṣārtha) and Śiva’s salvific role in Kāśī.