Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 42

स्वकंठं घर्षयत्येव केकिकंठे भुजंगमः । भुजंगमफणापृष्ठे नकुलः स्वकुलोचितम्

svakaṃṭhaṃ gharṣayatyeva kekikaṃṭhe bhujaṃgamaḥ | bhujaṃgamaphaṇāpṛṣṭhe nakulaḥ svakulocitam

سانپ مور کی گردن پر اپنا ہی گلا رگڑتا ہے؛ اور پھن والے سانپ کی پیٹھ پر نیولا اپنی ہی جنس کے شایانِ شان برتاؤ کرتا ہے—مگر کاشی میں دشمنی نہیں رہتی۔

sva-kaṇṭhamhis own neck/throat
sva-kaṇṭham:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + kaṇṭha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्वस्य कण्ठः); पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
gharṣayatirubs/scrapes
gharṣayati:
Kriyā (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Root√gharṣ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
evaindeed
eva:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
keki-kaṇṭheon the peacock’s neck
keki-kaṇṭhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootkekin (प्रातिपदिक) + kaṇṭha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (केकिनः कण्ठः); पुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
bhujaṃgamaḥa serpent
bhujaṃgamaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhujaṃgama (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
bhujaṃgama-phaṇā-pṛṣṭheon the back of a serpent’s hood
bhujaṃgama-phaṇā-pṛṣṭhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootbhujaṃgama (प्रातिपदिक) + phaṇā (प्रातिपदिक) + pṛṣṭha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भुजंगमस्य फणायाः पृष्ठे); नपुंसकलिङ्ग (पृष्ठ), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
nakulaḥa mongoose
nakulaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnakula (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sva-kula-ucitamwhat is proper to its own kind
sva-kula-ucitam:
Karma (कर्म/Object; implied ‘does/acts’)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदik) + kula (प्रातिपदik) + ucita (प्रातिपदik)
Formतत्पुरुष-समास (स्वकुलस्य उचितम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (कर्मरूपेण/क्रियाविशेष्य)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kshetra

Type: kshetra

Scene: A peacock stands serene as a serpent gently rubs its throat along the peacock’s neck; nearby, a mongoose stands atop a hooded serpent’s back, poised yet peaceful—no attack, only calm coexistence within Kāśī’s aura.

K
Kāśī
B
Bhujaṅgama (serpent)
K
Keki/Mayūra (peacock)
N
Nakula (mongoose)

FAQs

Even deep-seated antagonisms are subdued in the holy field, teaching that proximity to Śiva’s presence can master instinct and hatred.

Kāśī-kṣetra as a whole.

None.