दुरोदरघ्नी दावार्चिर्द्रवद्रव्यैकशेवधिः । दीनसंतापशमनी दात्री दवथुवैरिणी
durodaraghnī dāvārcirdravadravyaikaśevadhiḥ | dīnasaṃtāpaśamanī dātrī davathuvairiṇī
وہ بدبختی اور تباہی کو مٹانے والی ہے؛ بدی کے خلاف جنگل کی آگ کی طرح بھڑکتی ہے۔ وہ بہتے ہوئے مال و اسباب کا یکتا خزانہ ہے؛ غریبوں اور ستائے ہوئے لوگوں کی تپش و رنج کو ٹھنڈا کرتی ہے، سخی عطا کرنے والی ہے، اور جلتے بخار و عذاب کی دشمن ہے۔
Skanda (deduced for Kāśī-khaṇḍa context, commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Gaṅgā in Kāśī
Type: ghat
Listener: Purāṇa audience
Scene: Gaṅgā as fierce protective flame against evil yet tenderly blessing the poor; on the ghāṭa, devotees distribute food and coins; a fevered sufferer is soothed by sacred water.
Divine grace is portrayed as both protective and restorative—removing misfortune, easing poverty, and dispelling affliction.
The verse belongs to the Kāśī-khaṇḍa’s praise-context, linking the Goddess’s beneficence to Kāśī’s sacred field.
No explicit ritual is stated; the theme supports dāna (giving) and compassionate support of the distressed.