Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

संसारमोचकश्चाहं जनानामनुकंपया । गंगातरंगरूपेण सोपानं निर्ममे दिवः

saṃsāramocakaścāhaṃ janānāmanukaṃpayā | gaṃgātaraṃgarūpeṇa sopānaṃ nirmame divaḥ

مخلوقات پر رحمت کے سبب میں نے سنسار سے نجات دینے والا روپ دھارا، اور گنگا کی لہروں کو آسمان تک جانے والی سیڑھی بنا دیا۔

संसारमोचकःliberator from saṃsāra
संसारमोचकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंसार-मोचक (प्रातिपदिक; संसार + मोचक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
जनानाम्of people
जनानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
अनुकम्पयाwith compassion
अनुकम्पया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअनुकम्पा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
गङ्गातरङ्गरूपेणin the form of Ganga’s waves
गङ्गातरङ्गरूपेण:
Karana (Means/form/करण)
TypeNoun
Rootगङ्गा-तरङ्ग-रूप (प्रातिपदिक; गङ्गा + तरङ्ग + रूप)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; प्रकारवाचक-तृतीया (in the form of)
सोपानम्a stairway, steps
सोपानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसोपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
निर्ममेmade, fashioned
निर्ममे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√मा (धातु) (माने/मिमीत इति; here ‘to make/measure out’) + निर् (उपसर्ग)
Formलिट्-लकारः (Perfect), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचन
दिवःof heaven
दिवः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे (द्यौः), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन

Skanda

Tirtha: Gaṅgā (Jāhnavī) in Kāśī

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-seeking interlocutor(s) within the Kāśīkhaṇḍa frame

Scene: Gaṅgā’s waves rise like luminous steps; above them a faint celestial pathway opens, suggesting ascent to svarga; devotees stand at the water’s edge in awe.

G
Gaṅgā
S
Svarga (Heaven)

FAQs

The Gaṅgā is portrayed as a compassionate divine means for liberation, elevating beings beyond worldly bondage.

The Gaṅgā, especially in her Kāśī context, as a saving and elevating tīrtha.

Implicitly, reverent approach to the Gaṅgā—her waves themselves are praised as salvific; bathing and devotional contact are suggested by the imagery.