Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 30

जरानिकटनिक्षिप्ता बाधंते व्याधयो भृशम् । तथापि देहो नानेहो नाहो काशीं समीहते

jarānikaṭanikṣiptā bādhaṃte vyādhayo bhṛśam | tathāpi deho nāneho nāho kāśīṃ samīhate

جب بڑھاپا قریب آتا ہے تو سخت بیماریاں زور سے دباتی ہیں؛ پھر بھی یہ بدن نہ مایوس ہوتا ہے نہ فریاد کرتا ہے—جب تک کاشی کی آرزو میں لگا رہے۔

जरानिकटनिक्षिप्ताःplaced near old age (i.e., at the approach of senility)
जरानिकटनिक्षिप्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजरानिकट-निक्षिप्त (कृदन्त; √क्षिप् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त), विशेषणम्; समासः: जरा-निकट (षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुष) + निक्षिप्त
बाधन्तेafflict, trouble
बाधन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√बाध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम्
व्याधयःdiseases
व्याधयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
भृशम्excessively, greatly
भृशम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
तथाthus
तथा:
Sambandha (Discourse connective/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
अपिeven, nevertheless
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
देहःthe body
देहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अनिहःuntroubled, free from effort/concern
अनिहः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनिह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (देहस्य)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अहःa day; (here) distress/woe (as exclamation-like usage)
अहः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootअह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
काशीम्Kāśī (Vārāṇasī)
काशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
समीहतेdesires, strives for
समीहते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ईह् (धातु) उपसर्गः सम्
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्

Skanda (deduced; Kāśī-khaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: An aged pilgrim afflicted with disease sits supported near a Kāśī ghat, eyes steady and uplifted toward a distant Viśvanātha spire; the Ganga flows calmly, suggesting inner resolve despite bodily pain.

K
Kāśī
V
Vārāṇasī

FAQs

Longing for Kāśī sustains the devotee with courage and hope even amid old age and illness.

Kāśī (Vārāṇasī), the supreme Śaiva sacred region celebrated throughout the Kāśī-khaṇḍa.

No specific ritual is prescribed here; the emphasis is on steadfast aspiration toward Kāśī.