Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 17

सर्वस्य नाथस्य कुमारकाय क्रौंचारये तारकमारकाय । स्वाहेय गांगेय च कार्तिकेय शैवेय तुभ्यं सततं नमोऽस्तु

sarvasya nāthasya kumārakāya krauṃcāraye tārakamārakāya | svāheya gāṃgeya ca kārtikeya śaiveya tubhyaṃ satataṃ namo'stu

ہمیشہ تجھے نمسکار ہو—اے کُمار، سب کے ناتھ؛ کرونچ کے دشمن؛ تارک کے قاتل۔ سواہا کے فرزند، گنگا کے فرزند، کارتیکیہ، اور شیو کے الٰہی سلیل—تجھے ہر دم سلام ہو۔

sarvasyaof all
sarvasya:
Sambandha (genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (Genitive, 6th), एकवचन
nāthasyaof the lord
nāthasya:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootnātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
kumārakāyato Kumāraka (the Youthful Lord)
kumārakāya:
Sampradana (recipient)
TypeNoun
Rootkumāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन
krauṃcārayeto the enemy of Krauncha
krauṃcāraye:
Sampradana
TypeNoun
Rootkrauṃca (प्रातिपदिक) + ari (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (krauṃcasya ariḥ: enemy of Krauncha), पुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन
tāraka-mārakāyato the slayer of Tāraka
tāraka-mārakāya:
Sampradana
TypeNoun
Roottāraka (प्रातिपदिक) + māraka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (object relation: slayer of Tāraka), पुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन
svāheyaO son of Svāhā
svāheya:
Sambodhana
TypeNoun
Rootsvāhā (प्रातिपदिक) + -eya (तद्धित)
Formतद्धितान्त (descendant/son of Svāhā), पुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन
gāṃgeyaO son of Gaṅgā
gāṃgeya:
Sambodhana
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक) + -eya (तद्धित)
Formतद्धितान्त (born of/related to Gaṅgā), पुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
kārtikeyaO Kārtikeya
kārtikeya:
Sambodhana
TypeNoun
Rootkārtikeya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन
śaiveyaO Śiva's (son)
śaiveya:
Sambodhana
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + -eya (तद्धित)
Formतद्धितान्त (related to Śiva), पुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन
tubhyamto you
tubhyam:
Sampradana
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन
satatamalways
satatam:
Kriya-viseshana (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsatata (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative), नित्यत्वबोधक (always)
namaḥsalutation
namaḥ:
Prayojana
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक-निपात
astulet it be
astu:
Kriya
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन

Agastya

Scene: A litany of names unfolds as visual vignettes: Skanda as Kumāra (youth), as Kraunca-bhedin (mountain pierced), as Tāraka-māraka (demon-slayer), as Gāṅgeya (river-born), as Śaiveya (Śiva’s scion), all unified in one radiant form receiving salutations.

A
Agastya
K
Kārtikeya (Skanda)
K
Krauñca
T
Tāraka
S
Svāhā
G
Gaṅgā
Ś
Śiva

FAQs

Remembering the Lord through His many sacred names (nāma-smaraṇa) strengthens devotion and dharmic courage.

The hymn is situated in Kāśī-khaṇḍa, aligning Skanda’s praise with the sanctity of Vārāṇasī’s sacred space.

Implicit nāma-japa and stotra-recitation through repeated salutations and epithets.