Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 95

पापमेव हि कर्तव्यं मतिरस्ति यदीदृशी । सुखेनान्यत्र कर्तव्यं मही ह्यस्ति महीयसी

pāpameva hi kartavyaṃ matirasti yadīdṛśī | sukhenānyatra kartavyaṃ mahī hyasti mahīyasī

اگر کسی کی نیت ہی گناہ کرنے پر اڑی ہو تو وہ گناہ کہیں اور آسانی سے کر لے—زمین تو بہت وسیع ہے۔ (مگر کاشی میں نہیں۔)

pāpamsin
pāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
evaonly; indeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण-निपात (restrictive particle)
hifor; indeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थ-निपात (causal/emphatic particle)
kartavyamshould be done
kartavyam:
Vidheya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Root√kṛ (धातु) + tavya (तव्यत् प्रत्यय) → kartavya (कृदन्त)
Formतव्यत्-कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण
matiḥmind; intention
matiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
astiis
asti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
yadiif
yadi:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय, शर्तार्थक अव्यय (conditional conjunction)
īdṛśīsuch (of this kind)
īdṛśī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootīdṛś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (matiḥ)
sukhenaeasily; with ease
sukhena:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (adverbial instrumental)
anyatraelsewhere
anyatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (elsewhere)
kartavyamshould be done
kartavyam:
Vidheya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Root√kṛ (धातु) + tavya (तव्यत् प्रत्यय) → kartavya (कृदन्त)
Formतव्यत्-कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण
mahīearth; land
mahī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात
astiexists; is
asti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
mahīyasīgreater; more excellent
mahīyasī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahīyas (प्रातिपदिक; तुलनात्मक/तरप्-भाव)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (mahī)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A teacher-like voice points beyond the city: the vast earth lies open for the misguided, but Kāśī is marked off as a sanctum to be kept unsullied—pilgrims at the city boundary choosing restraint over impulse.

K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

A holy place is to be protected by right conduct; Kāśī is not to be treated as a venue for wrongdoing.

Kāśī (Vārāṇasī), implied as uniquely sacred and therefore morally guarded.

No ritual is stated; the verse gives a practical ethical directive: do not commit sin in Kāśī.