सदा कृतयुगं चात्र महापर्वसदाऽत्र वै । न ग्रहाऽस्तोदयकृतो दोषो विश्वेश्वराश्रमे
sadā kṛtayugaṃ cātra mahāparvasadā'tra vai | na grahā'stodayakṛto doṣo viśveśvarāśrame
یہاں ہمیشہ کِرتَیُگ ہی ہے؛ یہاں واقعی ہمیشہ مہاپَرو (عظیم مقدّس موقع) رہتا ہے۔ وِشوَیشور کے آشرم میں سیّاروں کے غروب یا طلوع سے کوئی عیب پیدا نہیں ہوتا۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Viśveśvara-āśrama (within Avimukta/Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (sages/brāhmaṇa)
Scene: A serene Viśveśvara shrine bathed in steady golden light; above, planets and zodiac symbols fade or become harmless ornaments, while a ‘Kṛtayuga’ aura (white lotuses, calm sages) pervades the precinct.
In Viśveśvara’s Kāśī, sacred time prevails perpetually, transcending ordinary astrological inauspiciousness.
Viśveśvara’s abode in Kāśī—centered on the Viśvanātha/Viśveśvara shrine tradition.
None explicitly; the verse implies that auspicious acts in Kāśī are not hindered by planetary timing concerns.