Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

जित्वा क्रोधरिपुं धैर्यात्तपसो यशसः श्रियः । शरीरस्यापि हर्तारं नेतारं तामसीं गतिम्

jitvā krodharipuṃ dhairyāttapaso yaśasaḥ śriyaḥ | śarīrasyāpi hartāraṃ netāraṃ tāmasīṃ gatim

—استقامت کے ذریعے غصے کے دشمن کو فتح کر کے، جو تپسیا، شہرت اور خوشحالی کا چور ہے؛ جسم کو تباہ کرنے والا اور تاریکی کی طرف لے جانے والا ہے۔

जित्वाhaving conquered
जित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (prior action)
TypeIndeclinable
Rootजि (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), अर्थः—विजित्य (having conquered)
क्रोधरिपुम्the enemy—anger
क्रोधरिपुम्:
Karma (object)
TypeNoun
Rootक्रोध + रिपु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (क्रोधः रिपुः = anger as enemy / enemy named anger); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
धैर्यात्from/through steadfastness
धैर्यात्:
Hetu (cause)
TypeNoun
Rootधैर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; हेत्वर्थ (cause/source)
तपसःof austerity
तपसः:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
यशसःof fame
यशसः:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
श्रियःof prosperity
श्रियः:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
शरीरस्यof the body
शरीरस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) = also/even
हर्तारम्the taker-away; destroyer
हर्तारम्:
Karma (object)
TypeNoun
Rootहर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक-शब्दः (agent noun)
नेतारम्the leader; one who leads
नेतारम्:
Karma (object)
TypeNoun
Rootनेतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक-शब्दः
तामसीम्dark; tamasic
तामसीम्:
Viśeṣaṇa (qualifier)
TypeAdjective
Rootतामसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying gatim)
गतिम्course; path; destination
गतिम्:
Karma (object)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Brahmā

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A pilgrim on a busy Kāśī lane restrains anger as a red, fiery demon; dhairya appears as a cool blue guardian holding a lotus; behind, a yogi’s tapas-fire is protected from gusts; a dark path labeled tamas fades away.

K
Krodha
T
Tapas
Y
Yaśas
Ś
Śrī
T
Tamas

FAQs

Anger ruins spiritual merit and worldly stability; steadfast self-control safeguards tapas and leads away from tamasic decline.

No specific tīrtha is named in this verse; it serves the Kāśī-khaṇḍa’s liberation theme by stressing inner purification.

None; it prescribes ethical-yogic restraint: conquering krodha through dhairya (steadfastness).