Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 53

हरेराराधनं पुंसां किं किं न कुरुते बत । पुत्रमित्रकलत्रार्थ राज्यस्वर्गापवर्गदम्

harerārādhanaṃ puṃsāṃ kiṃ kiṃ na kurute bata | putramitrakalatrārtha rājyasvargāpavargadam

ہری کی عبادت انسانوں کے لیے کیا کچھ نہیں کر دیتی! یہ بیٹے، دوست، شریکِ حیات اور خوشحالی عطا کرتی ہے؛ بادشاہت، سُوَرگ اور اپورگ—یعنی موکش بھی بخشتی ہے۔

hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ārādhanamworship/propitiation
ārādhanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootārādhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
puṃsāmof men/for people
puṃsām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpuṃs (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
kimwhat
kim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रश्न-सर्वनाम
kimwhat (all)
kim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति-प्रयोग (emphatic repetition)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (in rhetorical question: ‘what does it not do?’)
kurutedoes/accomplishes
kurute:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
bataindeed!/alas!
bata:
Sambandha (Exclamation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootbata (अव्यय)
Formविस्मय/खेदबोधक-निपात (exclamatory particle)
putra-mitra-kalatra-arthasons, friends, spouse, and (other) aims
putra-mitra-kalatra-artha:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक) + mitra (प्रातिपदिक) + kalatra (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (पुत्रादीनां समूहः)
rājya-svarga-apavarga-damgranting kingdom, heaven, and liberation
rājya-svarga-apavarga-dam:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrājya (प्रातिपदिक) + svarga (प्रातिपदिक) + apavarga (प्रातिपदिक) + da (√dā, धातु) + -m (प्रातिपदिक-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; उपपद-समास/तत्पुरुषः; कृदन्त ‘-दम्’ (ददाति इति) = ‘giver of’; विशेषण (ārādhanam इत्यस्य)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (general)

Type: kshetra

Scene: A household couple with a child offers flowers and lamp to Hari in a Kāśī shrine; behind them appear symbolic visions: a crown (kingdom), a celestial path (svarga), and a radiant gate (apavarga), all emanating from the deity’s grace.

H
Hari

FAQs

Devotion to Hari is portrayed as all-fulfilling—supporting both worldly welfare and final liberation.

The statement is part of Kāśī-khaṇḍa’s devotional mahātmya, not a description of a particular tīrtha.

Ārādhana (worship/propitiation) of Hari—implying pūjā, stuti, and devotional service.