हृतमानेन तप्तव्यं निशम्येति वचो ध्रुवः । दीर्घमुष्णं हि निःश्वस्य पुनर्दध्यौ हरिं हृदि
hṛtamānena taptavyaṃ niśamyeti vaco dhruvaḥ | dīrghamuṣṇaṃ hi niḥśvasya punardadhyau hariṃ hṛdi
یہ بات سن کر کہ ‘جب عزت چھین لی جائے تو تپسیا کرنی چاہیے’، دھرو نے لمبی اور تپتی سانس بھری؛ پھر اپنے دل میں ہری کا دھیان کیا۔
Narrator (contextual; within Kāśī-khaṇḍa, typically Skanda narrating to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Audience in the kathā frame (implicit)
Scene: Dhruva hears the decisive counsel, exhales a long, heated sigh, then turns inward—Hari visualized in the heart-lotus; outer world dims as inner radiance grows.
True spiritual response to pain is inner recollection of the Lord—turning the mind back to Hari.
No particular tīrtha is named; the focus is on inner devotion within the Kāśī-khaṇḍa narrative frame.
Meditative remembrance (dhyāna) of Hari is implied; no external ritual is specified.