Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 59

न निद्रामि न जागर्मि नाश्नामि न पिबाम्यहम् । ध्यायामि केवलं त्वाऽहं योगिनीव वियोगिनी

na nidrāmi na jāgarmi nāśnāmi na pibāmyaham | dhyāyāmi kevalaṃ tvā'haṃ yoginīva viyoginī

نہ میں سوتی ہوں نہ حقیقتاً جاگتی؛ نہ کھاتی ہوں نہ پیتی ہوں۔ میں تو بس تمہارا ہی دھیان کرتی رہتی ہوں—یوگنی کی طرح، مگر فراق سے تڑپتی ہوئی۔

nanot
na:
Modifier (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
nidrāmiI sleep
nidrāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√nidrā (निद्रा; denominative)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन; ‘I sleep’
nanot
na:
Modifier (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
jāgarmiI stay awake
jāgarmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jāgar (जागर्)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन; ‘I am awake’
nanot
na:
Modifier (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
aśnāmiI eat
aśnāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√aś (अश्)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
nanot
na:
Modifier (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
pibāmiI drink
pibāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (पा)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन
dhyāyāmiI meditate/think
dhyāyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dhyai (ध्यै)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
kevalamonly
kevalam:
Modifier (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkevala (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण-प्रयोगः (only/merely)
tvāmyou
tvām:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), एकवचन
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन (पुनरुक्त-प्रयोगः)
yoginīa yoginī
yoginī:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootyoginī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ivalike
iva:
Modifier (Comparison/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-निपात (like/as)
viyoginīa woman in separation
viyoginī:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeNoun
Rootviyoginī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपद-विशेषण

A royal mother/queen (rājapatnī), speaking to her son

Tirtha: Kāśī (implicit)

Type: kshetra

Scene: A woman/seeker sits motionless, eyes half-closed, body weakened by fasting and sleeplessness; yet her face is luminous with unwavering contemplation—‘yoginī-like’ in posture, ‘virahinī-like’ in emotion.

Y
Yoginī (as simile)

FAQs

Single-pointed remembrance can resemble yogic concentration; intense love becomes a form of inner austerity.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

No external rite; the ‘practice’ implied is continuous meditation/remembering.