उलूकाकारतां धृत्वा फूत्कारैरतिदारुणैः । हृदयाकंपनैः कश्चिद्भीषयामास तं ध्रुवम्
ulūkākāratāṃ dhṛtvā phūtkārairatidāruṇaiḥ | hṛdayākaṃpanaiḥ kaścidbhīṣayāmāsa taṃ dhruvam
الو کی شکل اختیار کر کے، اور دل دہلا دینے والی انتہائی خوفناک پھنکار کے ساتھ، کوئی اسے بار بار ڈرانے کی کوشش کر رہا تھا۔
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Sages/pilgrims (contextual)
Scene: An owl-like being looms in the dark, expelling harsh hissing blasts; the air ripples as the listener’s heart seems to tremble, yet the central figure remains anchored.
Spiritual progress in Kāśī includes confronting fear; the verse underscores courage and steadiness amid unsettling signs.
Kāśī (Vārāṇasī) broadly, portrayed as a powerful sacred realm where inner transformation is tested.
No explicit ritual is prescribed in this verse.