Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 50

ब्रह्मचर्यमिदं चैषा करुणा भारतीत्वियम् । श्रुतिस्मृतीतिहासार्थ चरितार्था अमीजनाः

brahmacaryamidaṃ caiṣā karuṇā bhāratītviyam | śrutismṛtītihāsārtha caritārthā amījanāḥ

یہی برہماچریہ ہے اور یہی کرُونا؛ یہی بے شک مقدّس وانی ‘بھارتی’ ہے۔ یہ لوگ شروتی، سمِرتی اور اتیہاس کے معنی کی تکمیل کرنے والے ہیں۔

ब्रह्मचर्यम्brahmacarya, celibate discipline
ब्रह्मचर्यम्:
Karta (Subject/Predicate-nominative)
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक; ब्रह्म + चर्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; (predicate/subject sense)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
करुणाcompassion
करुणा:
Karta (Subject/Predicate-nominative)
TypeNoun
Rootकरुणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
भारतीत्विBhāratī-ness / eloquence (as Sarasvatī)
भारतीत्वि:
Karta (Subject/Predicate-nominative)
TypeNoun
Rootभारतीत्वि (प्रातिपदिक; भारती + त्वि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भाववाचक/तद्धितान्त (state of being Bhāratī)
इयम्this
इयम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
श्रुतिVedic revelation
श्रुति:
Samasa-member
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासपूर्वपद
स्मृतिtradition (Smṛti)
स्मृति:
Samasa-member
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासपूर्वपद
इतिहासitihāsa, epic history
इतिहास:
Samasa-member
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासपूर्वपद
अर्थmeaning/purport
अर्थ:
Samasa-member
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासपूर्वपद
चरितार्थाःfulfilled, having achieved the purpose
चरितार्थाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचरितार्थ (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित—चरित + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (fulfilled in purpose)
अमीthese (those)
अमी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन

Brahmā (context continuation)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical Naimiṣāraṇya audience)

Scene: A serene Kāśī setting where ascetics and compassionate householders appear as embodiments of Vedic meaning; sacred speech visualized as a luminous presence over disciplined devotees.

Ś
Śruti
S
Smṛti
I
Itihāsa
B
Bhāratī (Sarasvatī)

FAQs

Dharma is not merely textual; it becomes complete when lived—through discipline, compassion, and truthful sacred speech.

The Kāśī-khaṇḍa milieu implies Kāśī as a place where scriptural ideals are realized in exemplary lives.

No single rite is prescribed; the verse elevates ethical vows (brahmacarya) and compassion as core observances.