कनिष्ठेष्वधिकं दृष्ट्वा सावर्ण्यादिषु नो यमः । कदाचिद्रोषतो बाल्याद्भाविनोर्थस्य गौरवात्
kaniṣṭheṣvadhikaṃ dṛṣṭvā sāvarṇyādiṣu no yamaḥ | kadācidroṣato bālyādbhāvinorthasya gauravāt
ساورنی وغیرہ چھوٹوں پر زیادہ عنایت دیکھ کر یم کبھی کبھی بچپنے کے باعث غضبناک ہو جاتا، اور آنے والے انجام کی سنگینی کو سمجھ کر اسے بڑی اہمیت دیتا۔
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Yama, still youthful, watches the mother’s greater affection toward younger brothers (Sāvarṇi etc.); his posture tightens, brows knit, a sense of impending outburst.
Anger born of immaturity arises from perceived injustice; dharma requires discernment and restraint.
None; the verse is part of a moral-psychological narrative within Kāśīkhaṇḍa.
None.