अनाख्येयमिदं वृत्तं त्वया पत्यौ शुचिस्मिते । इत्याकर्ण्याथ सा त्वाष्ट्रीं देवीं छाया जगाद ह
anākhyeyamidaṃ vṛttaṃ tvayā patyau śucismite | ityākarṇyātha sā tvāṣṭrīṃ devīṃ chāyā jagāda ha
“اے پاکیزہ تبسم والی! یہ ماجرا تم نے میرے شوہر سے ظاہر نہ کرنا۔” یہ سن کر چھایا نے تواشٹر کی دختر، اس دیوی سے کہا۔
Saṃjñā (instruction), then narrator continues (Skanda deduced)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame assumed)
Scene: Saṃjñā, with a composed ‘śuci-smita’, warns Chāyā not to reveal the matter to her husband; Chāyā then turns to address Saṃjñā (Tvaṣṭṛ’s daughter) with solemn assent.
The verse contrasts secrecy with dharma: concealment may be attempted, but truth tends to surface and restore moral order.
No specific tīrtha is named in this verse.
None in this verse.