Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 48

अस्यस्तोत्रस्य पठनान्नियतं मम संनिधौ । न दुर्वृत्तौ प्रवृत्तिः स्यादविवेकवतां नृणाम्

asyastotrasya paṭhanānniyataṃ mama saṃnidhau | na durvṛttau pravṛttiḥ syādavivekavatāṃ nṛṇām

اس ستوتر کے پاٹھ سے آدمی یقینی طور پر میری حضوری میں رہتا ہے؛ بے تمیز انسان بھی بدکرداری کی طرف مائل نہیں ہوتا۔

अस्यof this
अस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masc/Neut), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular); विशेषण (of स्तोत्रस्य)
स्तोत्रस्यof the hymn
स्तोत्रस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
पठनात्from recitation
पठनात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपठन (प्रातिपदिक; √पठ् + घञ्)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
नियतम्certainly / invariably
नियतम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeAdjective
Rootनियत (कृदन्त/प्रातिपदिक; √यम् + नि, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); क्रियाविशेषणवत् (adverbial: 'certainly/regularly')
ममof me / my
मम:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
संनिधौin (my) presence
संनिधौ:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
not
:
सम्बन्ध/निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
दुर्वृत्तौin bad conduct
दुर्वृत्तौ:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदुर्वृत्ति (प्रातिपदिक; दुर् + वृत्ति)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
प्रवृत्तिःinclination/engagement
प्रवृत्तिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
स्यात्would be / should arise
स्यात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√अस् (धातु; भू/अस्तित्वे)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
अविवेकवताम्of the undiscerning
अविवेकवताम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootअविवेकवत् (प्रातिपदिक; अविवेक + वत्)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); विशेषण (of नृणाम्)
नृणाम्of men
नृणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)

Śiva (Mahādeva)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Śiva-sannidhi through Vāyavya-stotra)

Type: kshetra

Scene: A devotee recites the hymn; behind him, a subtle aura indicates Śiva’s presence. Figures representing ‘men without discernment’ turn away from vice—gambling, anger, intoxication—toward the temple lamp and prayer.

Ś
Śiva
S
Stotra

FAQs

Keeping company with the Divine through remembrance and recitation naturally restrains unethical impulses.

Kāśī’s Śaiva ethos is the background—living in Śiva’s ‘presence’ is a hallmark theme of Kāśī Māhātmya.

Regular recitation (pāṭha) of the stotra as a spiritual safeguard.