Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

शुक्रोदयान्मुदं लेभे स दानव महार्णवः । यथा चंद्रोदये हर्षमूर्मिमाली महोदधिः

śukrodayānmudaṃ lebhe sa dānava mahārṇavaḥ | yathā caṃdrodaye harṣamūrmimālī mahodadhiḥ

شُکر کے ظہور سے دانوؤں کا وہ عظیم سمندر مسرور ہو گیا؛ جیسے چاند کے طلوع پر موجوں کی مالا والا بڑا سمندر خوش ہوتا ہے۔

शुक्रोदयात्from Śukra’s rise
शुक्रोदयात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeNoun
Rootśukra + udaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘from the rise/appearance of Śukra’)
मुदम्joy
मुदम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmudā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
लेभेobtained; felt
लेभे:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दानवdemonic
दानव:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (to mahārṇavaḥ)
महाअर्णवःthe great ocean
महाअर्णवः:
Karta (Appositional subject)
TypeNoun
Rootmahā + arṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (‘great ocean’)
यथाas
यथा:
Upamāna-dyotaka
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय
चन्द्रोदयेat moonrise
चन्द्रोदये:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcandra + udaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘at the rise of the moon’)
हर्षम्delight
हर्षम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootharṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
ऊर्मिमालीwave-garlanded; wavy
ऊर्मिमाली:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootūrmi + mālin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘having waves as garlands’); विशेषणम् (to mahodadhiḥ)
महोदधिःthe great sea
महोदधिः:
Upamāna (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootmahā + udadhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (‘great sea’)

Narrator (within Kāśīkhaṇḍa; likely Skanda to Agastya)

Scene: The Dānava host is likened to a great ocean; Śukra’s appearance is like moonrise causing waves of joy.

Ś
Śukra
D
Dānava
C
Candra

FAQs

A righteous guide brings collective uplift; communities flourish when true counsel ‘rises’ among them.

No specific tīrtha is named; the verse continues the Kāśī-khaṇḍa narrative flow.

None.