Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

यांतमायांतमालोक्य दूरस्थं निकटस्थितम् । प्रत्येकं रोमसंख्याभिर्व्यधाद्बाणैस्तदांधकः

yāṃtamāyāṃtamālokya dūrasthaṃ nikaṭasthitam | pratyekaṃ romasaṃkhyābhirvyadhādbāṇaistadāṃdhakaḥ

جو پیچھے ہٹ رہا تھا یا آگے بڑھ رہا تھا، جو دور تھا یا نزدیک—ہر ایک کو دیکھ کر اندھک نے بالوں کی تعداد جتنے بے شمار تیروں سے چھید ڈالا۔

यान्तम्going
यान्तम्:
कर्म (object; implied ‘गणम्/शत्रुम्’)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आयान्तम्coming
आयान्तम्:
कर्म (object; implied)
TypeVerb
Rootआ + या (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आलोक्यhaving observed
आलोक्य:
पूर्वक्रिया (पूर्वव्यापार)
TypeVerb
Rootआ + लोक् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), पूर्वकालिक क्रिया
दूरस्थम्standing far away
दूरस्थम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootदूर (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (दूरे स्थितः)
निकटस्थितम्standing near
निकटस्थितम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootनिकट (प्रातिपदिक) + स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (निकटे स्थितः)
प्रत्येकम्each, individually
प्रत्येकम्:
क्रिया-विशेषण
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय) + एक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास, क्रियाविशेषण (adverb)
रोमसंख्याभिःwith (as many as) hair-counts; innumerable
रोमसंख्याभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरोम (प्रातिपदिक) + संख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (रोम्णां संख्या)
व्यधात्pierced
व्यधात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्यध्/विध् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अंधकःAndhaka
अंधकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअंधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Scene: Andhaka tracks every opponent—retreating or advancing, far or near—and showers each with arrows ‘as many as hairs,’ filling the air with shafts.

A
Andhaka

FAQs

Unchecked power and aggression can become indiscriminate—this sets the stage for divine correction and the restoration of dharma.

The Kāśī region is the textual frame; this particular verse does not name a distinct tīrtha.

None in this verse.